top of page
Banner edge
DIỄN ĐÀN 3.png
DIỄN ĐÀN 2.png
DIỄN ĐÀN 1.png

DIỄN ĐÀN

TÂM TÌNH

ĐỖ CHIÊU ĐỨC

Bài viết dưới đây,  của một người Việt gốc Hoa, thể hiện sự biết ơn của mình đúng tinh  thần “Ăn cây nào, rào cây nấy”. Khởi đầu theo tác giả, bài viết chỉ  là "Đôi Điều Tâm Sự" mình gởi cho bạn bè đọc chơi, nhưng không ngờ được  nhiều người thích đăng lên mạng. Mru thấy bài viết hay, dí dỏm, chân  thực nên mạn phép tác giả chia sẻ cho mọi người cùng đọc.


*****


Dĩ nhiên, tôi là Đỗ Chiêu Đức,  được sanh ra ở xã Thường Thạnh và lớn lên ở xã Thường Thạnh Đông, chợ  vườn chồm hổm ở Cái Chanh, 5 giờ sáng nhóm đến khoảng 9-10 giờ sáng thì  tan chợ. Cái Chanh cách Thị Trấn Cái Răng khoảng 5 cây số đường đất với  cầu ván đóng đinh cũng có, mà cầu tre lắt lẻo cũng nhiều, như câu hát ru  em mà tôi thường nghe:


Ví dầu cầu ván đóng đinh,

Cầu tre lắt lẻo gập ghình khó đi....


Nên mặc dù là người Việt  gốc Hoa (Triều Châu), tôi chỉ biết gọi Cha Mẹ Anh Chị bằng Pá Má Hia Chế  và các từ thông dụng như Ăn cơm, ăn cháo là "Chìa bừng, chìa múi..."  ra, thì toàn bộ sinh hoạt gia đình đều bằng tiếng Việt của Nam kỳ Lục  Tỉnh. 7 tuổi vào trường làng học lớp Đồng Ấu, học đánh vần với quyển Con  Gà Con Chó, với các thành ngữ sau khi đã qua vần ngược là:


* Dùi đánh đục, đục đánh săng.

* Ách giữa đàng, mang vào cổ.

* Ăn bữa giỗ, lổ bữa cày.

* Đặng buồng nầy, xây buồng nọ.

* Ăn thì có, ó thì không...


Tôi lại nổi tiếng đánh Cờ Nhào giỏi nhất đám con nít ở Cái Chanh.  Một hôm, có Bác Ba ở xóm Ông Cò Nhỏ nghe tiếng tôi tìm đến đánh thử,  Bác ghìm với tôi chừng nửa tiếng đồng hồ, rồi cũng bị tôi lừa thế nhào  đôi một cái, bác chỉ còn có 8 con cờ, đang tìm cách gở gạt, đi lầm một  nước, tôi lại được dịp nhào ba, còn có 5 con cờ thua là cái chắc. Bác Ba  xô bàn cờ đứng dậy, xoa đầu tôi và khen: "Con Tùa Hia thông  minh thiệt!". Tôi nổi tiếng "thông minh" từ đó! 10 tuổi (1958) ra chợ  Cái Răng học chữ Hoa, cậu tôi mới dạy cho tôi đánh cờ Tướng, và câu  chuyện bắt đầu từ đây...


Trước 10 tuổi, lớn lên và  học chữ Việt ở xã Thường Thạnh Đông, chợ Cái Chanh. Tôi là một đứa bé  nông thôn nhà quê Việt Nam thuần túy. Khi ra đến Thị Trấn Cái Răng học  chữ Hoa ở Trường Tiểu học Tân Triều của người Hoa sáng lập, tôi mới thấy  được chiếc xe hơi Traction chạy đưa khách từ Cái Răng đi Cần Thơ, phố  xá nhà lầu hai ba từng, và điều làm tôi ngạc nhiên nhất là một hôm đang  trên đường đi tới trường, thì có mấy đứa nhỏ cũng đi học ở một trường  Việt gần đó, chỉ trỏ và nói rằng: Mấy đứa "Ba Tàu" giàu  hơn mình, đi học phải mang giày, còn mình thì đi chân không thôi! Tôi  không biết "Ba Tàu" là gì, nhưng rồi cũng phải biết, vì 2 tiếng "Ba Tàu"  nầy theo tôi suốt thời gian niên thiếu, như khi chuyển sang học luyện  thi bằng Tiểu Học ba tháng, lớp tôi 11 đứa đậu được 10 đứa, thì các bạn ở  trường Việt lại khen: Mấy đứa "Ba Tàu" nầy giỏi thiệt. Một tháng sau,  tôi đậu luôn vào Đệ Thất của trường Trung học Phan Thanh Giản Cần Thơ,  thì lại nghe: Cái thằng "Ba Tàu" đó giỏi quá! Hai năm sau (1964), tôi đi  thi ẩu ... và đậu luôn bằng Trung Học Đệ Nhấp Cấp. Mấy anh học Đệ Tứ  thi rớt lại mĩa mai một cách thán phục: Cái thằng "Ba Tàu" đó mới học Đệ  Lục mà, sao mà đậu bằng Trung Học được?!


16 tuổi (1964), Tôi và ông  bạn Liêu Chương Cầu lên Chợ Lớn làm lao công trong trường Phước Đức ở  số 226 đường Khổng Tử (nay là trường Trần Bội Cơ). Chợ Lớn là nơi kinh  doanh buôn bán của người Quảng Đông, cả người Việt vào Chợ Lớn buôn bán  cũng biết nói tiếng Quảng Đông. Tôi là người Tiều Châu, tiếng Tiều còn  nói không rành, làm sao biết tiếng Quảng Đông mà nói. Tôi và ông bạn Cầu  chỉ lỏm bỏm được vài câu Quan Thoại cà chật cà vuột, nên nhiều khi văn  phòng hoặc thầy cô giáo sai biểu hoặc nhờ cậy điều gì, phải nói tới nói  lui mấy lần hoặc phải ra dấu thì mới hiểu được, nên các thầy bà đó gọi  chúng tôi là "Ón Nàm Chẩy 安南仔" (tiếng Quảng Đông có nghĩa là "Thằng An Nam").  Và không chỉ ở trong trường, đi mua đồ, hay đi ăn cơm ở các sạp cơm  bình dân, vì đang tập nói tiếng Quảng Đông nên phát âm không chuẩn, họ  vẫn gọi chúng tôi là "Ón Nàm Chẩy" như thường.


50 tuổi (1998), định cư ở  Mỹ, rồi phải chạy theo cuộc sống ở đây, đâu có thời giờ để mà đi học  tiếng Anh. 56 tuổi (2004) nhập quốc tịch Mỹ, nhưng nói chuyện với Mỹ vẫn  "mỏi tay" như thường! Và mấy người Mỹ làm chung ở trường học vẫn gọi  tôi bằng Vietnamese mặc dù tôi đã là công dân Hoa Kỳ rồi, nghĩ có tức  không?! Nhưng nếu nói mình là người Mỹ, thì mình có nói rành tiếng Mỹ  đâu mà câu mâu!? Nhưng, đây cũng là một điều bất công rất tự nhiên trên  nước Mỹ: Người Đức, Người Ý, Người Pháp, người Anh... nói chung là người  da trắng, khi nhập tịch Mỹ là thành ngay Mỹ Trắng. Người Châu Phi bất  kể nước nào, nhập tịch Mỹ, thì thành Mỹ Đen. Nhưng người "da vàng mũi  tẹt" nhập tịch Mỹ, không có ai gọi là "Mỹ Vàng" cả! Ngay cả người da  vàng với nhau, gặp nhau cũng hỏi: where do you come from? (Bạn từ đâu  đến đây?) Ý muốn hỏi, bạn là người đến từ Đài Loan, Nhựt Bổn, Việt Nam,  Đại Hàn, Phi Luật Tân...


Dưới 10 tuổi ở Cái Chanh, tôi là em bé quê Việt Nam, khi ra đến chợ Cái Răng thì thành "Ba Tàu", lên đến Chợ Lớn thì lại thành "Ón Nàm Chẩy". Qua đến Mỹ, mặc dù đã nhập tịch rồi vẫn bị gọi là Vietnamese!!! Việt Nam chê, gọi tôi là "Ba Tàu",  nhưng họ chưa chắc đã giỏi tiếng Việt bằng tôi. Cũng như Tàu chê tôi,  gọi tôi là "Thằng An Nam", nhưng họ cũng đâu có giỏi tiếng Tàu bằng tôi  đâu! Chỉ có Mỹ chê, gọi tôi là Vietnamese thì tôi chịu, vì tôi nói tiếng  Mỹ rất "mỏi tay". Rốt cuộc, Đỗ Chiêu Đức là người gì đây?!


Nhờ các tiền bối, thân hữu "xử" dùm xem, Đỗ Chiêu Đức là người nước nào?


(Chinese, Vietnamese or American?)


Nay kính,

Đỗ Chiêu Đức


TB: Hỏi chơi thôi! Chớ tôi là người Việt Nam chính hiệu mà! Sanh ra và lớn lên ở VN, nơi chôn nhau cắt rún là VN, mồ mả ông bà  tổ tiên ở VN, cha mẹ còn ở VN, anh em con cháu còn ở VN ... Chỉ có cái  "gốc Hoa" mà thôi! Mà đã là "gốc" thì mình đâu có chọn lựa được! Qua Mỹ  20 năm (1998-2018) tôi không có về thăm "gốc" lần nào cả, vì có biết ai  bên đó đâu mà "thăm", có thăm thì cũng có ai biết mình là ai đâu mà  "viếng"! Nhưng, tôi lại về VN đến 10 lần, cứ chắc mót 2 năm đủ tiền mua  vé máy bay là vợ chồng tôi lại bay về VN thăm Cha Mẹ, em út, con cháu và  bà con cô bác .... Đặc biệt năm 2013 về VN đến 2 lần vì Ba tôi mất ...


Không phải chỉ riêng tôi,  mà tất cả người Việt gốc Hoa đều như thế cả! Về thăm Trung Quốc chỉ là  để du lịch khi dư dả, còn về thăm thân nhân ở VN mới là chánh ...Người  Hoa ở VN cho con cái học tiếng Hoa vì sợ mất gốc, cũng giống như người  Việt Nam chúng ta hiện nay ở Mỹ cho con cái học tiếng Việt Nam cũng chỉ  vì sợ mất gốc mà thôi!


Hỡi ôi! Buồn thay cho " Cái thứ Ba Tàu!"


Đỗ Chiêu Đức

(Bài do CH Đỗ Như Thạch chuyển)


bottom of page